Pão Italiano de nozes acompanhado de manteiga com flor de sal e patê de queijo pecorino.
Italian walnut bread accompanied by butter with fleur de sel and pecorino cheese pâté.
Filé mignon temperado com canela do ceilão e noz moscada, ligeiramente grelhado e fatiado, acompanhado de stracciatela, mostarda l`ancienne e chips de Baghetti.
Filet mignon seasoned with Ceylon cinnamon and nutmeg, lightly grilled and sliced, accompanied by stracciatela, l'ancienne mustard and Baghetti chips.
Crudo de atum fresco com raspas de limão siciliano, mouse de avocado e Wassabi, toast de pão brioche de fermentação natural, coalhada de Kefir e tempurá crocante de folhas de salsão
Fresh tuna crudo with lemon zest, avocado cream and wasabi, naturally leavened brioche bread toast, kefir curd and crispy celery leaf tempura.
Tradicional salada Caprese com burrata cremosa, tomates cereja salteados em delicioso pesto genovês com folhas frescas de manjericão, flor de sal, acompanhado de fatias de pães de fermentação natural
Traditional Caprese salad with creamy burrata, cherry tomatoes sautéed in delicious Genovese pesto with fresh basil leaves, fleur de sel, served with of slices of naturally leavened breads.
Mix de folhas com camarões grelhados, figos frescos, nozes pecã caramelizadas, queijo boursin, flor de sal e vinagrete de mel de bracatinga.
green leaf salad with grilled prawns, fresh figs, caramelized pecans, boursin cheese, fleur de sel and bracatinga honey vinaigrette.
Alface americana fresca com tiras de frango grelhado ao clássico molho Caesar, acompanhado de croutons e deliciosas lascas de Grana Padano.
Fresh iceberg lettuce with grilled chicken strips in classic Caesar sauce, accompanied by croutons and delicious Grana Padano chips
Ravioli fresco recheado com fonduta de queijo de cabra e alho poró, salteado na manteiga de ervas ao molho de tomate caseiro com manjericão
Fresh ravioli stuffed with goat cheese and leek fonduta, sautéed in herb butter in homemade tomato sauce with basil.
Delicioso nhoque de batatas com salmão defumado artesanalmente, envolto por uma cremosa fonduta cítrica e finalizado com azeite de picada.
Delicious potato gnocchi with artisanal smoked salmon, covered in a creamy citrus fonduta and finished with chopped olive oil.
Talharim de com camarões, polvo, e lula, grelhados, ao molho pesto de pistache finalizado com rúcula selvagem.
Tagliatelle with prawns, octopus and squid, grilled, with pistachio pesto sauce finished with wild arugula.
Para veganos e intolerantes a lactose solicite ao garçom.
Vegetarian risotto with truffled mushrooms and shimeji tempura.
Camarões grandes flambados em cachaça catarinense servido com risoto de limão e crocante de castanhas e sementes.
Grilled and flambéed pink prawns in Catarinense cachaça with Sicilian lemon risotto and crunchy chestnuts and seeds.
Medalhão de filé mignon ao molho roti acompanhado de risoto de grana padano e cogumelos grelhados.
Filet mignon medallion in roti sauce accompanied by grana padano risotto and grilled mushrooms.
Filé de peixe branco grelhado e coberto com crosta de limão siciliano ao molho beurre blanc de uva verde. Servido com purê de banana da terra e garam masala
Grilled white fish fillet topped with Sicilian lemon crust in green grape beurre blanc sauce. Served with mashed plantains and garam masala.
Arroz pérola Catarinense com polvo grelhado, finalizado com guanciale e aioli picante defumado de Nduja.
Santa Catarina pearl rice with grilled octopus, finished with guanciale and spicy smoked Nduja aioli.
Atum fresco grelhado ao molho de amendoim, missô e Sriracha acompanhado de purê de couve flor defumada, brócolis ramoso chamuscado e farofa crocante de gengibre.
Grilled fresh tuna with peanut, miso and Sriracha sauce accompanied by smoked cauliflower puree, charred branchy broccoli and crunchy ginger farofa.
Ossobuco de vitelo marinado e cozido em baixa temperatura, servido em seu próprio molho com cogumelos, acompanhado de polenta cremosa e finalizado com cheiro verde.
Veal Ossobuco marinated and cooked at low temperature, served in its own sauce with mushrooms, accompanied by creamy polenta and finished with green scent.
Carne ancho grelhada ao clássico molho poivre acompanhado com vegetais verdes salteados e fritas da casa com tempero especial.
Grilled ancho meat in classic poivre sauce accompanied with sautéed green vegetables and house fries with special seasoning.
Carré de cordeiro em baixa temperatura regado ao molho de hortelã e gengibre, acompanhado de aligot de mandioquinha com queijo goa do sul de minas e gruyere, vegetais verdes, confit de tomate cereja e crocante de pistache.
Low temperature lamb chops drizzled with mint and ginger sauce, served with cassava aligot with southern Goa cheese and Gruyere, green vegetables, cherry tomato confit and pistachio crunchy.
Crémeux de chocolate Belga, mousse de cumaru, caramelo de butiá, gel de malvavisco com pérolas de mel de abelha nativa.
Belgian chocolate cream, tonka bean mousse, butiá caramel, malvavisco gel with native bee honey pearls.
Delicioso Petit gateau de Pistache acompanhado de crumble de gengibre e sorvete fiori di latte.
Delicious Pistachio Petit gateau accompanied by ginger crumble and fiori di latte ice cream.
Sem açúcar e sem glúten com base de sablé de cacau, feita com chocolate 71% com toffee de caramelo salgado a base de castanha de caju, agave, eritritol e malado de cana.
Sugar-free and gluten-free with a cocoa sablé base, made with 71% chocolate with salted caramel toffee based on cashew nuts, agave, erythritol and sugarcane malate.
Torta marcante de cacau recheada de creme de avelã artesanal, coberta com incrível ganache de chocolate belga
Striking cocoa cake filled with hazelnut cream and dulce de leche, covered with amazing Belgian chocolate ganache
Escolha 2 sabores de gelato Di Panna conforme disponibilidade, servidos com calda de chocolate e crumble do dia.
Choose 2 flavors of Di Panna gelato depending on availability, served with syrup chocolate and crumble of the day.
LK Design Hotel © – Todos os direitos reservados – Conheça o site